Campo de aplicación
Remaches de hasta 5 mm Ø de cualquier material y de
hasta 6 mm Ø alu/acero (vástago máx. Ø 3,2 mm)
Datos técnicos
Peso: 1,6 kg
Presión operativa: 5-7 bares
Conexión de tubo: 6 mm Ø (1/4’’)
Consumo de aire: aprox. 2,3 ltr. por remache
Fuerza de tracción: 11.000 N a 6 bares
Carrera del aparato: 18 mm
Equipamiento
Boquillas:17/27, 17/29, 17/32 y 17/36, Llave de
montaje SW12/14, SW14/17, 1 botella de aceite
hidráulico 100 ml, 1 depósito de relleno de aceite,
manual de instrucciones con lista de repuestos
Material:Acero, Plástico
Ce «poids plume» doté du moteur SRD 355 éprouvé et à faibles vibrations garantit une extrême précision et une grande durabilité. Sa légèreté et sa conception ergonomique évitent la fatigue précoce et permettent l'exécution des travaux d'ébavurage les plus précis. L'isolation de la vanne rotative offre une protection contre la sensation désagréable de froid sur la main.
Cette machine peut être maniée comme un stylo et convient également aux travaux de meulage et de fraisage.
Actionnements:pneumatique
Autres caractéristiques:droite,ergonomique,échappement arrière,de précision
Campo de aplicación
Tuercas remachables de M3 a M10 en todos
los materiales
Datos técnicos
Peso: 2,3 kg
Presión de trabajo: 6 bares
Conexión de aire: 6 mm Ø (1/4’’)
Consumo de aire: aprox. 8 l. por remachado
Fuerza de tracción: 15.700 N (1.600 kp)
Carrera: 7 mm
Características
• Eficaz sistema de enroscado y desenroscado, patentado
– ahorro de tiempo
• Aprovechamiento el aire comprimido del proceso
para el desenroscado automático del mandril al
final – rentabilidad
• Fácil ajuste de la carrera – remachado seguro
y completo de las tuercas
• Proceso de remachado: hidráulico, consistente en
un movimiento de carrera axial – sin torsión o giro
de la tuerca y sin deterioro de la superficie
• Cómodo manejo con una mano – eficaz
y sin esfuerzo
• Bloqueo neumático del mandril – rápido
cambio sin herramientas
• Cabeza hidráulica: aluminio con superficie del
cilindro resistente al desgaste
Material:Aluminio, acero, plástico
Milling, grinding, brushing, polishing, filing – and all with a single device!
This all-rounder is suitable for use in almost all sectors of industry The best results are achieved through digital sensorless control electronics. This ensures:
* Consistently high torque at any speed between 5,000 and 15,000 rev/min.
* Constant speeds at different loads.
* Retrieval of power reserves: at maximum load a remarkable peak power of 1.5 kW. Above this the machine is shut down by the overload protection.
* No pulsation in the low speed range.
* Work results in smoother surfaces. Low maintenance costs and no unnecessary downtime
* The motor is protected from overloading by an automatic cut-out.
* Automatic cut-out if wear occurs to the carbon brushes.
* Fully encapsulated sensorless electronics cannot be clogged with metallic particles.
* Electrical surge protection prevents current peaks and protects the motor. Delivers the highest attainable degree of occupational safety and comfort.
Other characteristics:for deburring,brushing
Die CryLaS Laser der High-Power Serie sind diodengepumpte Festkörperlaser (DPSS Laser), die auf einem Mikrochip Design basieren. Dieses besteht aus einem Nd:YAG Resonator mit direkt gekoppeltem sättigbaren Absorber, der als passiver Q-Switch arbeitet. Als historisch erste Entwicklung der CryLaS GmbH, sind die Laser industriell und wissenschaftlich vielfach im Feld erprobt. Sie überzeugen durch Zuverlässigkeit, gerade im OEM-Geschäft und bieten hohe Pulsleistungen bei vergleichsweise geringen Gehäuseabmessungen. Durch Frequenzkonversion sind die Laser vom IR bis DUV erhältlich.
Der FQSS266-200 Laser liefert 200 µJ Pulsenergie bei max. 20 Hz Repetitionsrate und 1.5 ns Pulsweite, also eine Pulsspitzenleistung von 130 kW.
CryLaS Laser überzeugen durch einfache Installation, servicefreien Betrieb und lange Lebensdauer. Damit sind sie ideal für OEM Anwendungen und anspruchsvolle Laboraufbauten.
Wellenlänge:266 nm
Pulsenergie:200 µJ
Pulsspitzenleistung:130 kW
Pulsbreite:< 1.5 ns
Durchschnittliche Leistung:7 mW
Repetitionsrate:Einzelschuss ... 80 Hz
Strahldurchmesser:0.8 mm
Grundmode:TEM00
Einsatzmöglichkeiten:Ablation, laserinduzierte Plasmaspektroskopie, Photo-Akustik
Les principaux avantages en un coup d'œil: • Petites dimensions • Moteur à lamelles haute performance • Concentricité élevée • Capacité de charge à l'arrêt • Écologique grâce à l'évacuation d'air centrale • Faible niveau de bruit • Corps stable en acier pour serrage La broche de broyage peut être équipée d'un pare-éclaboussures rotatif ,
Entraînement:moteur à palettes
Autres caractéristiques:non spécifié
• Pour presque tous les types courants de serrures techniques
• Profils conçus pour l'utilisation dans les domaines suivants :
chauffage et sanitaire, ventilation et climatisation, industrie et bâtiments,
p. ex. pour les portes et fenêtres de nouvelles constructions, les systèmes d'arrêt, les installations techniques, la purge de radiateur etc.
• Pour presque tous les types courants de serrures techniques et d'armoires de distribution
• Adaptateur universel pour embouts standard (1/4"), avec aimant permanent pour la fixation
• Décapsuleur inclus
• En zinc moulé par injection (GD-Zn)
Longueur en millimètres:145
Poids en grammes:115
Campo de aplicación
Remaches de 2,4 hasta 3,2 mm Ø de cualquier
material y de hasta 4 mm Ø de alu/acero (vástago
máx. Ø 2,5 mm)
Datos técnicos
Peso: 1,3 kg
Presión operativa: 5-7 bares
Conexión de tubo: 6 mm Ø (1/4’’)
Consumo de aire: aprox. 1,0 ltr. por remache
Fuerza de tracción: 5.500 N a 6 bares
Carrera del aparato: 15 mm
Equipamiento
Boquillas:17/18, 17/24 y 17/27, Llave de montaje
SW12/14, SW14/17, 1 botella de aceite
hidráulico 100 ml, 1 depósito de relleno de aceite,
manual de instrucciones con lista de repuestos
Material:Acero, Plástico
• Adatto a quasi tutti i comuni dispositivi tecnici di chiusura
• Profili chiave per i settori:
Elettrotecnica, termosifoni e impianti sanitari, tecnologia di climatizzazione e ventilazione, tecnologia industriale ed edilizia, servizi pubblici
per esempio per quadri elettrici, quadri di comando, sistemi di chiusura, impianti tecnici, sistemi di chiusura, impianti tecnici, sfiato di termosifoni e tanto altro
• Con catena robusta e moschettone
• Alloggiamento di comuni inserti Bits da 1/4“, con un magnete permanente per il fissaggio
• Il meccanismo a rotazione consente di posizionare fino a otto differenti profili chiave.
• In zinco pressofuso (GD-Zn)
Lunghezza in millimetri:95
Peso in grammi:235
Die CryLaS Laser der High-Power Serie sind diodengepumpte Festkörperlaser (DPSS Laser), die auf einem Mikrochip Design basieren. Dieses besteht aus einem Nd:YAG Resonator mit direkt gekoppeltem sättigbaren Absorber, der als passiver Q-Switch arbeitet. Als historisch erste Entwicklung der CryLaS GmbH, sind die Laser industriell und wissenschaftlich vielfach im Feld erprobt. Sie überzeugen durch Zuverlässigkeit, gerade im OEM-Geschäft und bieten hohe Pulsleistungen bei vergleichsweise geringen Gehäuseabmessungen. Durch Frequenzkonversion sind die Laser vom IR bis DUV erhältlich.
Der FDSS532-1000 Laser liefert 1 mJ Pulsenergie bei 20 Hz Repetitionsrate und 1.8 ns Pulsweite, also eine Pulsspitzenleistung von 550 kW.
CryLaS Laser überzeugen durch einfache Installation, servicefreien Betrieb und lange Lebensdauer. Damit sind sie ideal für OEM Anwendungen und anspruchsvolle Laboraufbauten.
Wellenlänge:532 nm
Pulsenergie:1000 µJ
Pulsspitzenleistung:550 kW
Pulsbreite:< 1.8 ns
Durchschnittliche Leistung:20 mW
Repetitionsrate:Einzelschuss ... 80 Hz
Strahldurchmesser:1 mm
Grundmode:TEM00
Einsatzmöglichkeiten:Ablation, laserinduzierte Plasmaspektroskopie, Photo-Akustik
• Versione particolarmente snella e leggera da portare nella tasca della camicia o del camice, con clip di fissaggio
• Adatto a quasi tutti i comuni dispositivi tecnici di chiusura
• Profili chiave per i settori:
Termosifoni e impianti sanitari, tecnologia di climatizzazione e ventilazione, tecnologia industriale ed edilizia,
per esempio per porte e finestre in edifici nuovi, sistemi di chiusura, impianti tecnici e tanto altro
• Con imboccatura reversibile (1/4") in acciaio per utensili di alta qualità con tempratura speciale
• Alloggiamento di comuni inserti Bits da 1/4“, con un magnete permanente per il fissaggio
• Il meccanismo a rotazione consente di posizionare fino a tre differenti profili chiave.
• Con torcia LED a forte intensità luminosa nella clip
• In plastica rinforzata con fibra di vetro
• In zinco pressofuso (GD-Zn)
Lunghezza in millimetri:155
Peso in grammi:150
Das Abtropfgestell kann einfach und flexibel auf einem Tisch oder auf der Arbeitsfläche abgestellt werden. Zwei große Standfüße mit breiten Standflächen sorgen für ausgezeichnete Stabilität. Das Abtropfgestell kann beidseitig genutzt werden und bietet somit die doppelte Aufhängfläche. Zum Entleeren der Auffangwanne kann diese einfach herausgenommen werden.
Die stabilen Aufsteckstäbe können individuell in die Aufnahmebohrungen des Abtropfbrettes eingesteckt und arretiert werden und sind jederzeit wieder umsteckbar. In Kombination mit den verschieden langen Aufsteckstäben (60 mm, 100 mm und Verlängerung auf 150 mm Länge) kann das Abtropfbrett an jegliche zu trocknende Geräte angepasst werden.
Lightweight, with a proven, low-vibration SRD 355 motor; it ensures high precision and a long operating life. Its lightness and ergonomic form means that you don‘t tire quickly and allows you to carry out delicate deburring. It can be guided like a pencil and is also qualified for fine grinding, milling and engraving operations.
Operation:pneumatic
Other characteristics:straight,ergonomic,rear exhaust,precision
Campo de aplicación
Peso: 2,4 kg
Carrera: 6 mm
GBM 50 - Tecnología contrastada en un nuevo diseño. Para fijar tuercas de remachables hasta M12 incluso con un diseño tan compacto. Además, la GBM 50 permite un roscado rápido y seguro de las tuercas de remachables. Aplica tuercas remachables con esfuerzo reducido por el efecto palanca. Cambio de boquilla y mandril sin ninguna herramienta. Mandril y boquillas compatible con GBM 40-R.
Material:Aluminio, acero, plástico
The angle head 90° is designed for use in very narrow and confined spaces. The rugged design makes it possible to set blind rivets with a high setting force even in working areas that are difficult to access. The angle head 90° can set standard blind rivets with a diameter up to 6.4 mm in all materials and 8 mm in aluminium with a setting force up to 20 kN. The smallest edge distance is 15 mm,
the head length 110 mm. The 17/45 WK nosepiece is included in the scope of delivery as standard. Nosepieces from 17/18 to 17/40 can also be used with the angle head 90°; however, this depends on the working range of the respective tool type (AccuBird® Pro, PowerBird® Pro or PowerBird® Pro Gold Edition).
Advantages
• Realisation of small edge
clearances
• High setting force in tight
installation areas
• Large stroke
• Simple assembly
• Compact and robust design
• Simple jaws maintenance
• Use of standard jaws
Material:Steel
Passiv gütegeschalteter 213 nm Laser mit 1,5 µJ und max. Rep.-Rate von 2,5 kHz - Die CryLaS Laser der Q-Serie sind diodengepumpten Festkörperlaser (DPSS Laser), die auf einem Mikrochip Design basieren. Dieses besteht aus einem Nd:YAG Resonator mit direkt gekoppeltem sättigbaren Absorber, der als passiver Q-Switch arbeitet. Das kompakte Gehäuse und der einfache Betrieb machen die Laser zu einer optimalen Lichtquelle für Applikationen, die minimale Gehäuseabmessungen bei höchster Performanz erfordern. Auf Basis der 1064 nm Fundamentalen werden durch nicht lineare Optiken (NLO-Optiken) Frequenzvielfache ebendieser Grundschwingung erzeugt, wodurch ein breites Spektrum an Laserwellenlängen von 1064 nm bis 213 nm abgedeckt wird.
Der FQSS213-Q3 Laser emittiert Pulse mit ca. 1 ns Pulsbreite bei 213 nm, und ist von Einzelschuss bis 2,5 kHz modulierbar. Dabei liegt die Pulsenergie bei 0,1 µJ @ 1 kHz.
CryLaS Laser überzeugen durch einfache Installation, servicefreien Betrieb und lange Lebensdauer. Damit sind sie ideal für OEM Anwendungen und anspruchsvolle Laboraufbauten.
Wellenlänge:213 nm
Pulsenergie:1,5 µJ
Pulsspitzenleistung:> 1,5 kW
Pulsbreite:< 1 ns
Durchschnittliche Leistung:1,5 mW
Repetitionsrate:Einzelschuss ... 2,5 kHz
Strahldurchmesser:0.45 mm
Grundmode:TEM00
Einsatzmöglichkeiten:Holografie, Gravur, Photoakustik, LIBS, Massenspektroskopie, Photolumineszenz, Raman
Anwendungsgebiete:
Aluminium-Strangpressprofile mit einseitiger Zugänglichkeit, wie
• Schweller/Längsträger
• Sicherheitssysteme
• Strukturprofile
Produktportfolio:
• Stahl M6 mit Verzahnung
• Stahl M8 mit Verzahnung
• Stahl M10 mit Verzahnung
Kundenvorteile:
• Wirtschaftlich: Erhöhung der Wirtschaftlichkeit im Vergleich zu Sechskant-Blindnietmuttern
• Prozesssicher: Erhöhung der Prozesssicherheit und Ausgleich von Prozessschwankungen
• Schnell: Reduzierung der Kosten und der Prozesszeit pro Fügepunkt
• Individualisierbar: Produktspezifische Anpassung an den Anwendungsfall, Oberflächenbeschichtung gemäß Kundenanforderung
• Kompatibel im GESIPA®-Gesamtsystem: Kombinierbar mit weiteren GESIPA®-Innovationen
Le nouveau décanteur centrifuge Z8E permet à Flottweg d'élargir sa gamme de produits et établit de nouveaux critères. Dès le développement du Z8E, il s'est agi de se concentrer sur les exigences spéciales des branches les plus variées de l'industrie. La construction modulaire de ce décanteur centrifuge permet une adaptation optimale aux tâches de séparation les plus diverses. Qu'il s'agisse de séparation deux-phases ou trois-phases, Flottweg a toujours la version optimale de machine à disposition grâce au décanteur centrifuge Z8E.
Domaines d'application typiques du Z8E de Flottweg
- Industrie minière et du retraitement
- Chimie et biotechnologie
- Industrie agroalimentaire et boissons
- Huiles végétales, graisses animales et biocarburants
- Eaux usées et boues de raffinage
Quelle centrifugeuse choisir ? Flottweg a toujours la version idéale. C’est le cas du décanteur Flottweg Z8E à turbine centripète réglable, le géant parmi les décanteurs.
Bol de décanteur:Des solutions sur mesure
Vis convoyeuse du décanteur:Des solutions sur mesure
Protection contre l'usure:Des solutions sur mesure
Simp Drive®:Des solutions sur mesure
Recuvane®:Des solutions sur mesure
Turbine centripète (réglable):Des solutions sur mesure
Différentiel de vitesse:Des solutions sur mesure
Anneau déversoir:Des solutions sur mesure
Le succès se cache dans le tambour - la broche du séparateur.
Grâce à des moteurs d'entraînement puissants, une grande disponibilité de la centrifugeuse est garantie. Cette efficacité, associée à un fonctionnement silencieux, établit des standards mondiaux dans la technologie de séparation.
Le système Soft-Shot, spécialement conçu par Flottweg, effectue des vidanges de matières solides à peine perceptibles acoustiquement. Selon les souhaits du client, il est possible de régler à volonté si les vidanges doivent être partielles ou totales afin d'obtenir des rendements de produits plus élevés. Il est en outre possible de régler les temps de vidange au dixième de seconde près.
Cette meuleuse haute performance est le modèle optimisé succédant à la meuleuse droite éprouvée SRD 645.En dépit du nombre de tours élevé de 45000 tr/min, elle atteint une puissance de 260 W. Lors de son développement, l'accent a été mis principalement sur l'amélioration de la relation entre puissance et consommation d'air. Son poids léger et sa conception de forme ergonomique garantissent en outre une parfaite prise en main.
Actionnements:pneumatique
Autres caractéristiques:droite,ergonomique,échappement arrière
This high-performance grinder is the improved successor of the proven straight grinder SRD 645.Despite the high speed of 45.000 rpm, it consumes just 260 W of power. This design required a further improvement of the ratio of performance to air consumption.The lightweight and ergonomic shape also ensure perfect handling.
Operation:pneumatic
Other characteristics:straight,ergonomic,rear exhaust
• Universal key for almost all common switch cabinets & closures
• Key profile for these applications:
electrical engineering, heating and sanitary installations, air-conditioning and ventilation, industry, building technology,
e.g. switch cabinets, mains switchboards, locking systems, technical installations, for venting heating systems and many more
• The twist mechanism allows eight different profiles to be activated.
• Universal 1/4" bit holder for standard bits, with permanent magnet to hold bit in place
• Made of reinforced fibreglass plastic
• Made of zinc casting (GD-Zn)
Length in millimeters:95
Weight in grams:105
The machines are available in short, medium (L100) and long (L200) versions and thus ideal for jobs in hard to reach scopes.
Operation:pneumatic
Other characteristics:straight,rear exhaust,extendable
L’accouplement
L’accouplement est l’élément central du système et en fait toujours partie intégrante. Il loge les ensembles de broches et les relie avec une liaison ou la déflexion. L’accouplement permet d’alimenter le système en air comprimé sur le côté.
La déflexion
Selon l’application, le système peut être conçu de façon rigide ou déformable dans le sens radial. L’unité de déflexion est montée entre l’accouplement et la liaison en quelques gestes et un système rigide devient alors flexible. La force de déflexion peut être ajustée au moyen de l’anneau de réglage entre env. 15 et 120 Newtons.
Les liaisons
Pour de nombreux domaines d’application, nous disposons de la liaison qui convient dans notre programme. Pour les centres d’usinage, les logements de machines-outils standard tels que HSK ou SK ainsi qu’un adaptateur Weldon sont disponibles.
Entraînement:moteur à palettes
Autres caractéristiques:haute vitesse,pour robot
• Pour presque tous les types courants de serrures techniques et d'armoires de distribution
• Profils conçus pour l'utilisation dans les domaines suivants :
électrotechnique, chauffage et sanitaire, ventilation et climatisation, industrie et bâtiments,
p. ex. pour les armoires de distribution, les tableaux de distribution, les systèmes d'arrêt, les installations techniques, la purge de radiateur etc.
• Adaptateur universel pour embouts standard (1/4"), avec aimant permanent pour la fixation
• Décapsuleur inclus
• En zinc moulé par injection (GD-Zn)
Longueur en millimètres:110
Poids en grammes:95
The lubricant-free drive of this grinding spindle based on a vane motor is unique and patented. Its great advantage:
It provides the high performance of a vane motor and can still work completely lubrication-free. This model includes the BIAX hose unit with silencer.
Drive mechanism:vane motor
Other characteristics:high-speed
Der Praktische
• Die bewährte Arbeitsweise der GESIPA®-
Handnietzange Flipper® und das ergonomische
Prinzip sparen auch beim FireFly bis zu 40%
Handkraft beim Setzen von Blindnietmuttern.
• Eine spezielle Hebelanordnung sowie der
Ratschenmechanismus ermöglichen das
Arbeiten mit extrem geringer Handkraft
• Werkzeugloser Wechsel von Gewindedorn
und Mundstück
• Großer Hub von 9 Millimetern für einfaches
Setzen von Blindnietmuttern, auch in geringen
Fügegutstärken sowie zum Setzen von
PolyGrip®-Blindnietmuttern
• Werkzeuglose Einstellung von Setzhub und
Gewindedornlängen ermöglicht unkompliziertes
Setzen von Blindnietmuttern unterschiedlichster
Längen
Der Arbeitsbereich
Setzt Blindnietmuttern von M3 bis M6 Aluminium
sowie von M3 bis M5 Stahl
Technischen Daten
Gesamthub: 9 mm
Einzelhub: 1,8 mm
Gewicht: 750 g
• Para casi todas las cerraduras industriales habituales
• Perfiles de llaves para las siguientes aplicaciones:
instalaciones de calefacción y sanitarias, tecnología de climatización y ventilación, tecnología industrial y gestión de edificios,
p.ej. para puertas y ventanas en edificios de nueva construcción, sistemas de bloqueo, instalaciones técnicas, ventilación de calefacción y muchas otras
• Para casi todos los armarios de distribución y cerraduras industriales habituales
• Soporte de broca de 1/4" universal para brocas habituales, con sujeción por imán permanente
• Con función de abrebotellas
• De fundición inyectada de zinc (GD-Zn)
Longitud en milímetros:145
Peso en gramos:115
Die eMOPA-Produktreihe basiert auf einem diodengepumpten, passiv gütegeschalteten Festkörperlaser als Master-Oszillator und einem nachgeschalteten diodengepumpten Leistungsverstärker mit patentiertem optischem Design. Es können Wellenlängen vom DUV- bis zum grünen Spektralbereich für diese Serie erzeugt werden: 213 nm, 266 nm, 355 nm und 532 nm. Der eMOPA355-100 emittiert Pulse mit rund 1 ns Pulsbreite und 100 µJ Pulsenergie. Die durchschnittliche Ausgangsleistung beträgt 100 mW im transversalen Single-Mode Betrieb bei einer Wellenlänge von 355 nm und Pulsspitzenleistungen von >80 kW. Die Repetitionsrate lässt sich von Einzelschuss bis maximal 1 kHz durch externe Triggerung oder die mitgelieferte Software einstellen. Der eMOPA ist ideal für den 24/7-Industrieeinsatz und wird vor allem in der Ophthalmologie eingesetzt. Durch die Anpassung der Laser an die Anforderungen unserer Kunden ist ein breites Spektrum an Anwendungen möglich, wie Photoakustik und ophthalmologische Markierungen.
Einsatzmöglichkeiten:Markierung, Gravur, Ophthalmologie, Photoakustik, LIBS, Massenspektroskopie, Photolumineszenz
Wellenlänge:355 nm
Pulsenergie:100 µJ
Pulsspitzenleistung:> 80 kW
Pulsbreite:< 1 ns
Durchschnittliche Leistung:100 mW
Repetitionsrate:Einzelschuss ... 1 kHz
Strahldurchmesser:0.45 mm
Grundmode:TEM00
Como todas las máquinas de nuestra serie C, la C5E también está equipada con una protección óptima contra el desgaste. Esto reduce los costes de mantenimiento, ya que sólo es necesario sustituir las piezas de desgaste. Al mismo tiempo, esto garantiza una vida útil más larga y una alta disponibilidad de la máquina.
Las características Flottweg Recuvane® y Simp Drive® hacen que el manejo sencillo, eficiente e individual de la centrífuga sea perfecto.
Tambor del decantador:Soluciones a medida
Tornillo sinfín:Soluciones a medida
Protección antidesgaste:Soluciones a medida
Simp-Drive®:Soluciones a medida
Recuvane®:Soluciones a medida
Descarga de líquidos:Soluciones a medida
Rodete (ajustable):Soluciones a medida
Velocidad diferencial:Soluciones a medida